lunes, 5 de abril de 2010

Epitafio voor Menheer Stevens

Leyendo un poco he encontado un poema que traslada esa duda sobre si me expreso correctamente cuando escibí sobre la noche en la que murió mi vecino. Yo interpreto el poema cómo que la mano misma significa mucho más que la palabra mano.

The word hand floats above your hand
like a small cloud over the lake.
The word hand anchors
your hand to this table
your hand is a warm stone
I hold between two words.
La autora, por quien tenga curiosidad, es Margaret Atwood.

No hay comentarios: