martes, 18 de enero de 2011

Un día de frustración, y la culpa es mía

Sí, la culpa es mía por soliviantarme. Al final sólo voy a ganar enemigos por decir las cosas, pero es que a uno le tocan las narices hasta tratar de poner la uña en el ojo, así, hurgando por dentro.

Hace tiempo que sospechaba que mi profesora de francés tenía un cierto problema. Quería dar una oportunidad pero cada día me lo pone más difícil. El ejemplo más notorio sería el día que me dijo que la Pages Jaunes se llaman Pages Doreés, y lo escribo así porque no sé cómo escribirlo para que fuera cierto. Como este ejemplo, tenemos uno detrás de otro, semana tras semana. ¿Que no vamos a clase? ¿Para qué vamos a ir? ¿Para desaprender a desenseñar?

Así las cosas, tras una jornada complicada en el trabajo tuve un examen el pasado diciembre. El examen, y puedo decirlo con toda tranquilidad, supuso más un reto en holandés que en francés. La profesora me tradujo más o menos algunas preguntas que eran poco obvias y, el resto de la prueba, tuve que figurarme lo que escribía. He tenido una nota baja, pero he aprobado. Revisando las notas he visto que tenía un 19 sobre 35 en francés hablado. He mirado a mi alrededor y todas las notas me superaban entre los 8 y 12 puntos salvo, curiosamente, la del otro español. Aquí me he puesto tenso. Muy tenso diría yo. Personas que difícilmente hilan frases enteras han superado nuestras notas con creces. Personas que no están soportando al cliente y hablando a diario nos han superado. Si, al menos, no practicaran pero hablaran en clase de una manera fluida, lo entendería, pero no es así.

Hoy no he podido evitar mandar un correo a la profesora. Os pongo en antecedentes. Hablando de comida en clase dije que para disfrutar me gustaría tomar un plato exquisito. Yo dije, ya sea por lo que he leído o por ciencia infusa, "Assiette gourmande" y ella ridiculizó mi comentario diciendo que no podía decir eso porque era como si me estuviera comiendo la vajilla.
Continuando con la charla utilizó varias veces la expresión "feu electronique" que, desde el primer momento, me chirrió. San google habló por esa boquita de buzón y llegué a la conclusión de que yo tenía razón y ella no. Siempre recuerdo cuando le dije a la profesora de historia que con ella no aprendía nada y me suspendió. Me la he vuelto a jugar.

Bon jour

J'ai cherchè l'expression assiettes gourmandes dans l'internet et j'ai trouvé que je ne ai pas besoin du manger le assiette quand je utilise c'ette mots.
http://noel.toosurtoo.com/repas/assiettes-gourmandes.html

Par contre, l'espression feu electronique est vraiment dure a trouver pour parler du cusine mais plaque electrique, plaque de cuisson, vitroceramique, à induction... http://fr.wikipedia.org/wiki/Cuisini%C3%A8re_%28%C3%A9lectrom%C3%A9nager%29.


Peut-être je suis faux et je suis prêt a avoir une correction.




Tal vez no debí decir nada, pero si todos nos callamos seguiremos en este mísero mundo aguantando la poca capacidad de algunos.

Corregido el texto, gracias a Yvan.



Corregido el texto. Gracias a Yvan


Bonjour

J'ai cherché l'expression assiettes gourmandes sur internet et j'ai trouvé que je ne ai pas besoin de manger l'assiette quand j'utilise ces mots.
http://noel.toosurtoo.com/repas/assiettes-gourmandes.html

Par contre, l'expression 'feu electronique' est vraiment dure à trouver pour parler de cusine mais plaque électrique, plaque de cuisson, vitrocéramique, à induction... http://fr.wikipedia.org/wiki/Cuisini%C3%A8re_%28%C3%A9lectrom%C3%A9nager%29.


Peut-être j'ai tort (ou je me trompe) et je suis prêt a avoir une correction.

1 comentario:

Lorena dijo...

Para mi gusto sólo ha faltado una cos: añadr a tus compañeros de francés como CC (que no como CCO) en el e-mail.
Un abrazo